O mundo é um palco
Artigo de Aramis Millarch originalmente publicado em 06 de março de 1977
Para os produtores e diretores de teatro que vivem se queixando da falta de bons textos de autores contemporâneos, eis uma dica: a professora Heidi Lied, do Goeth Institut, está traduzindo a peça "Mensch Meier (ainda sem título em português), do autor bávaro Franz Xaver Kroetz. Escrita entre agosto/ setembro do ano passado, tem toda sua ação numa sala de visitas, com um casal assistindo pela televisão a cerimônia do casamento do rei Gustavo, da Suécia, com a brasileira Silvia.
Além da qualidade do texto do autor alemão, o que estimulou muito a Heidi Lied a se lançar na difícil tarefa de traduzir a peça, foi o fato de ter sido grande amiga da hoje rainha Silvia, quando ela, como modesta recepcionista, trabalhava no comitê de recepção dos jogos olímpicos em Munique, há 5 anos passados.
Para Lota Moncada, Joel de Oliveira e José Plínio, este fim de semana não está sendo de descanso: estão ensaiando 10 horas por dia a comédia "Arapuca", de Maurício Távora, que estréia no próximo dia 11. Lota acumula a direção e interpretação e está exigindo o máximo de Joel e Plínio. O interesse é grande e a lotação de 12 casas já está vendida, garantindo assim um bom público para esta principal estréia da temporada.
Quem foi assistir "Orquestra de Senhoritas" de Jean Anohil (Teatro do Paiol, 21 horas) gostou. Há até quem diga que Roberto Menghine conseguiu fazer um trabalho tão bom quando da montagem paulista, estrelada por Paulo Goulart e dirigida por Luis Sergio Person (1936-1976), que foi também o tradutor do texto.
Enviar novo comentário